Мария Дубинина: «От носителя языка узнаёшь больше, чем из перевода» — Bendfort

Мария Дубинина: «От носителя языка узнаёшь больше, чем из перевода»

13 октября 2021

Продолжаем знакомить вас с нашими педагогами, и героиня этой публикации — Мария Антоновна Дубинина.

— В детстве и не думала, что свяжу своё будущее с преподаванием и тем более – иностранного языка. Когда начались уроки английского в школе, особого интереса к ним не испытывала. Но в 7-м классе вдруг осознала, что знание нового языка дарит столько возможностей! И всерьёз взялась за его изучение.

Позже поняла, что и профессию выберу непременно такую, где главный навык — владение английским. После выпуска из школы продолжила учиться в вузе на преподавателя английского и французского языков, получая дополнительно специальность переводчика.

Перевод и преподавание языков — две мои страсти. И мне повезло найти такое место работы, где могу полностью находиться в своей стихии и быть полезной другим, помогая понять, как это замечательно — изучать и знать иностранные языки.

Английский язык подарил мне множество знакомств и открытий при общении с иностранцами здесь и в других странах. Из аутентичных источников, принимая информацию напрямую от носителя языка, узнаёшь гораздо больше, чем из перевода.